Translation of "the same man" in Italian


How to use "the same man" in sentences:

I'm the same man I've always been.
Sono lo stesso uomo di sempre.
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
OR ecco, vi era in Gerusalemme un uomo il cui nome era Simeone; e quell’uomo era giusto, e religioso, ed aspettava la consolazione d’Israele; e lo Spirito Santo era sopra lui.
25 And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
25Ora a Gerusalemme c’era un uomo di nome Simeone, uomo giusto e pio, che aspettava la consolazione d’Israele, e lo Spirito Santo era su di lui.
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
9 Or egli aveva quattro figlie vergini, che profetizzavano.
Ted is not the same man.
Ted non è più lo stesso uomo.
The same man who put a bullet in Spikings.
Lo stesso uomo che ha ucciso Spikings.
I think he's the same man.
Penso che sia lo stesso uomo.
This cannot possibly be the same man.
...non può trattarsi dello stesso uomo.
The prestige is the same man.
Il Prestigio è la stessa persona.
The same man comes out of the cabinet.
È la stessa persona che esce dalla seconda porta.
Wouldn't even know you're the same man.
Non sembri neanche Io stesso uomo.
How long have you ever been with the same man?
Per quanto tempo sei rimasta con uno stesso uomo?
The same man who tried to kill you tonight.
lo stesso che voleva ucciderti stasera.
Deep down, you're still the same man I fell in love with.
In fondo, sei sempre io stesso di cui mi sono innamorata.
But I assure you, Sun, I'm the same man I've always been.
Ma ti assicuro Sun che io sono lo stesso uomo di sempre.
How would you feel if the same man attacked someone else?
Come si sentirebbe se lo stesso uomo aggredisse qualcun altro?
This is not the same man you once knew.
Quello non e' piu' l'uomo che lei ha conosciuto.
Wouldn't it be interesting if we both said it was the same man?
Non sarebbe interessante se entrambi dicessimo lo stesso nome?
The same man who's out there right now risking his life for Julia.
Lo stesso uomo che adesso e' lassu' a rischiare la vita per Julia.
Lyla, I'm the same man I've always been.
Lyla, sono lo stesso di sempre.
Well, she's being represented by the same man who framed her.
Beh, e' rappresentata dallo stesso uomo che l'ha incastrata.
The same man he thought was corresponding with the mole.
Lo stesso che credeva fosse in contatto con la talpa.
But I know deep down, he's still the same man I fell in love with.
che è ancora l'uomo di cui mi sono innamorata.
Are we not talking about the same man that you were going to marry?
Non stiamo parlando dell'uomo che stavi per sposare?
And was this the same man who talked to you on the phone?
Ed era lo stesso... uomo con cui aveva parlato al telefono?
My friend, you are not the same man since you got back, and you're bringing me down.
Amico mio... Non sei piu' lo stesso... Da quando sei tornato.
But I'm still the same man you fell in love with.
Ma sono ancora lo stesso uomo di cui ti sei innamorata.
Someone interested in the same man you are.
Una a cui interessa lo stesso uomo che interessa a lei.
It's just they were the same man.
Solo che erano la stessa persona.
Donatella has been married 51 years to the same man.
Donatella e' stata sposata 51 anni con lo stesso uomo.
Are you sure it's the same man?
Sei sicuro che è lo stesso uomo del ponte?
Both photos are of the same man.
Entrambe le foto sono dello stesso uomo.
Which also makes you the same man who abandoned me.
Cosa che fa di te anche lo stesso uomo che mi ha abbandonata.
I still can't believe you are the same man that dumped a body at a deputy sheriff's house.
Ancora non mi capacito che tu possa essere la stessa persona che lascio' un cadavere a casa di un vice sceriffo.
Do you realize you're still the same man that won the Golden Gloves at 22?
Ti rendi conto di essere lo stesso uomo che a 22 anni ha vinto il Golden Gloves?
The victim is the same man authorities were searching for in Victoria Grayson's kidnapping case.
La vittima e' lo stesso uomo che le autorita' stavano cercando per il caso di rapimento di Victoria Grayson.
The sailor was the same man who brought rice and gravy, the Buddhist.
Il marinaio era il buddista che ci aveva dato riso e salsa.
It's hard to imagine you and my mother fighting over the same man.
E' difficile immaginare lei e mia mamma contendersi lo stesso uomo.
Michael Foster is the same man that killed Leah Templeton.
Michael Foster e' lo stesso uomo che ha ucciso Leah Templeton.
Of course, it was the same man, but she was seeing him in different ways.
Certo, si trattava dello stesso uomo, ma lei lo vedeva in modi diversi.
6.6186249256134s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?